Una escritora irlandesa se niega a traducir su novela al hebreo debido al «racismo» de Israel contra los palestinos

12 de octubre de 2021

Dublín: La escritora irlandesa Sally Rooney dijo el martes que había rechazado la solicitud de un editor israelí de traducir su última novela al hebreo como parte de un boicot cultural basado en el trato «racista» de Israel a los palestinos.

Rooney dijo que «no cree que sea correcto» aceptar un contrato con una empresa israelí que «no se distancia públicamente del apartheid y apoya los derechos del pueblo palestino consagrados en las Naciones Unidas».

La escritora de 30 años con tres novelas en su haber dijo en un comunicado que traducir su último libro, «Where Are You, Beautiful World» al hebreo, sería un «honor» para ella.

«Pero por ahora, he optado por no vender estos derechos de traducción a una editorial con sede en Israel», agregó.

Su decisión generó críticas. «Rooney ha elegido un camino que es anatema hacia el núcleo artístico de la literatura», dijo Gitit Levi-Paz del Instituto para la Política del Pueblo Judío.

«Hay un rechazo a la esencia misma de la literatura y su capacidad para traer un sentido de cohesión y orden al mundo, al elegir Rooney excluir a un grupo de lectores debido a su identidad nacional», escribió en el sitio web de noticias judías Forward. .

La crítica estadounidense Ruth Franklin escribió en Twitter: «Las novelas de Sally Rooney están disponibles en chino y ruso. ¿No te preocupan los uigures? ¿O para los periodistas que desafían a Putin?

«Juzgar a Israel con un estándar diferente al del resto del mundo es antisemitismo», agregó.

«El sistema de hegemonía y discriminación practicado por Israel contra los palestinos es consistente con la definición de apartheid bajo el derecho internacional», dijo Rooney, citando informes de organizaciones de derechos humanos.

Agregó que apoya el movimiento de «boicot, desinversión y sanciones (BDS)» que apunta a empresas e instituciones cómplices … en respuesta al apartheid y otros abusos graves contra los derechos humanos.

Rooney dijo que el movimiento de Boicot, Desinversión y Sanciones se estableció «sobre la base del modelo de boicot económico y cultural que ayudó a acabar con el apartheid en Sudáfrica».

Violaciones graves

«Por supuesto, además de Israel, hay varios países culpables de graves violaciones de derechos humanos … Esto también fue cierto en el caso de Sudáfrica durante la campaña contra el apartheid allí».

Nacida en Castlebar, en el oeste de Irlanda, Ronnie tiene un gran número de lectores que siguen sus noticias y publicaciones. Sus obras, que cuentan historias de jóvenes, dominan continuamente el discurso literario.

Sus libros anteriores, «Conversaciones con amigos» y «Gente común», que fueron preseleccionados para el Premio Booker en 2018, fueron traducidos al hebreo y han vendido más de un millón de copias. El libro se convirtió en un drama televisivo ganador de múltiples premios.

Where Are You Beautiful World se publicó en septiembre y rápidamente se convirtió en un éxito de ventas en el Reino Unido e Irlanda.»

Fuente: https://www.alquds.co.uk

LOS CONCEPTOS, OPINIONES E INFORMACIONES EMITIDAS EN PALESTINASOBERANA.INFO SON RESPONSABILIDAD DIRECTA DE QUIENES LAS ELABORAN Y NO NECESARIAMENTE REPRESENTAN LA POLÍTICA EDITORIAL DE ESTE MEDIO
Shale theme by Siteturner