Fotos: Banksy lleva el Muro de Apartheid israelí a Londres

Foto: el muro de Apartheid se presentó en el World Travel Market en el centro de eventos Excel de Londres el 6 de noviembre de 2018, lo que marca la primera vez que Banksy participa en una exposición turística [Rebecca Stead / Middle East Monitor]

08 de noviembre de 2018

El artista callejero de renombre internacional, Banksy, causó un frenesí este lunes después de llevar un pedazo del Muro de Aparatheid de Cisjordania al centro de Londres.

Read More…

Muestra de Cine Palestino: memoria, identidad y dignidad se dan cita en Zaragoza

Imagen del largometraje ‘3.000 años’. Foto: Foro Palestina Libre

05 de noviembre de 2018

Desde el miércoles 7 hasta el sábado 17 de noviembre, la Filmoteca de Zaragoza (plaza San Carlos, 4) acoge esta Muestra de Cine Palestino. “Vamos a ver y a oír, pero no nos quedemos en meros espectadores. Hablemos”, apuntan desde el Foro Palestina Libre de Zaragoza.

Read More…

Argentina: ceremonia de premiación del Tercer Encuentro de Poesía Árabe

01 de noviembre de 2018

Este domingo se viene el evento más importante del idioma árabe de Argentina. Vas a poder disfrutar en familia de poesía en árabe y español, música en voz de Carina Álvarez y Rafael Araya, el cierre dorado a cargo del cuerpo de Danzas Folklóricas Palestinas Yabal Alzaitún y acompañar a los participantes del 3er Encuentro de Poesía Árabe en su premiación. Acércate a gozar de una tarde mágica con toda la mística de la cultura árabe y Palestina.

Read More…

Colombiana incursiona en el cine palestino con ‘Wajib, invitación de boda’

Foto: Película Wajib, invitación de Boda. Ciudad Lunar

30 de octubre de 2018

Cristina Gallego dirige esta película que habla del individuo frente a sus necesidades sociales. La colombiana Cristina Gallego, codirectora de la película ‘Pájaros de Verano’ y productora de ‘El abrazo de la serpiente’, llegará al cine palestino con el título ‘Wajib invitación de boda’, una historia que se desarrolla en la ciudad de Nazaret.

Read More…

El oficio de traducir a la cultura palestina, diálogo con Shadi Rohana

16 de octubre de 2018

Por Mariano Ali

La colonización y el apartheid que padece el pueblo palestino en sí mismas se han impuesto en un lenguaje para la dominación; desde éste, se ejecuta un modo de  actuar en contra de los palestinos  y con los años ha logrado erigirse como una norma inhumana; es decir, al margen de toda lógica del derecho y sí de los intereses del poder que desarrolla la colonización. Traducir supone un modo de interpretación de los individuos y su contexto. No es un mero proceso mecánico de mediación entre quien se expresa a otros en un idioma distinto al de su cultura.

Read More…

Benjamín Vicuña y Roger Waters se unen en documental sobre Palestina

Read More…

LOS CONCEPTOS, OPINIONES E INFORMACIONES EMITIDAS EN PALESTINASOBERANA.INFO SON RESPONSABILIDAD DIRECTA DE QUIENES LAS ELABORAN Y NO NECESARIAMENTE REPRESENTAN LA POLÍTICA EDITORIAL DE ESTE MEDIO
Shale theme by Siteturner